El 30 de noviembre de 1990 se estrenó en España la primera película de imagen real de las Tortugas Ninja, dirigida por Steve Barron. Mentiría si os dijera que fui a verla en el estreno. Eso me hubiera gustado. Por desgracia, tuve que esperar a verla en un cine de verano de Cullera la temporada estival siguiente en una sesión doble con Ghost. Lo cierto es que la espera se me hizo dura, porque ya era fan de los personajes gracias a la serie de animación, las figuras de Playmates y las toneladas de merchandising que se nos vino encima. Desde libros de pósters y troquelables editados por Zinco (que todavía conservo), hasta promociones exclusivas de Burger King.

Lo cierto es que la modesta producción de poco más de trece millones de dólares de New Line Cinema acabó recaudando más de doscientos a nivel mundial. Más allá del indiscutible éxito económico, la película de las Tortugas Ninja (último proyecto audiovisual en el que estuvo involucrado Jim Henson) fue la catapulta definitiva para que los cuatro quelonios creados por Kevin Eastman y Peter Laird se convirtieran en iconos de la cultura pop para el resto de la eternidad.
Como todo producto de éxito, el filme de las Tortugas contó con una adaptación al cómic publicada por Mirage y por Archie (que editaba la adaptación de las aventuras animadas), que ha permanecido inédita en España durante treinta y cinco años. Si me preguntáis hace unos años, no habría apostado un céntimo por que, hoy en día, tengamos tanto material de estos superhéroes urbanos publicado por ECC hasta 2024 y por Moztros desde septiembre de este 2025.
Lo curioso que tiene esta traslación del celuloide a las viñetas es que en ella estuvieron involucrados los mencionados creadores Peter Laird y Kevin Eastman. Este último se encargó de abocetar todo el especial, mientras que Jim Lawson (dibujante habitual de Mirage Comics) se encargó del acabado final. Esto demuestra que, pese a la escalada de popularidad de los personajes, sus padres creativos siguieron estando conectados a los mismos durante mucho tiempo.

TMNT: La película original. Sopa de tortuga para muy tortugueros
Ahora bien, además de ser el típico producto promocional para acompañar el lanzamiento del filme (en aquellos años casi cualquier película de éxito tenía su propia adaptación al noveno arte), este cómic de las Tortugas Ninja me parece sumamente interesante por seguir fielmente el argumento de la peli, con algunas pequeñas variaciones (sobre todo en el personaje de Casey Jones), pero sobre todo por el acabado gráfico. Y es que, lejos de adaptarse a un público más generalista, siguió siendo fiel al espíritu underground independiente del cómic original.
Precisamente es la parte artística la que ocupa la mayor parte de este volumen. Además de la propia adaptación en sí, se incluyen los lápices completos de Kevin Eastman con todas las páginas y escenas cortadas. Un material que, dada su naturaleza, creo que trasciende con creces la categoría de mero extra para convertirse en un complemento indispensable para cualquier fan de los personajes y para aquellos que gustan de ver el dibujo en crudo antes de pasar por la mesa del entintador.
Sí que es cierto que estamos ante un volumen cuyo target principal es el fan de Leonardo y compañía. No en vano, es un homenaje conmemorativo a uno de los momentos clave en la trayectoria de las Tortugas. Tampoco va falto de carga nostálgica. Yo, que me sé la película de pe a pa, me he leído el cómic con una sonrisa de oreja a oreja, acompañada de una descarga de recuerdos cada vez que extrapolaba una viñeta del cómic con un fotograma del celuloide.

Resumiendo, la edición especial 35 aniversario de la adaptación de la película original de las Tortugas Ninja (o TMNT, que Viacom no ha permitido a Moztros traducir el nombre) es un pasatiempo arqueológico de primer orden para todos aquellos que hemos vivido y disfrutado la cinta hace más de tres décadas. Para el resto, la obra puede quedarse algo coja.
PD: No era de rigor, pero habría estado bien que el cowabunga final hubiera sido traducido de la misma forma que en el doblaje original del filme. Ustedes ya me entienden


