Es la hora de las tortas!!!

Es la hora de las tortas!!!

Rakugo: historias de vida y muerte 1

Rakugo: historias de vida y muerte 1
Guion
Haruko Kumota
Dibujo
Haruko Kumota
Color
Blanco y negro
Traducción
Nuria Cimas Pita
Formato
Portada rústica con sobrecubierta. 130x180mm. 304 páginas. Sentido de lectura japonés.
Precio
16€
Editorial
Milky Way Ediciones. 2025
Edición original
Shouwa Genroku Rakugo Shinjuu (昭和元禄落語心中)

El rakugo es una forma de teatro muy particular, considerado un arte tradicional japonés de narración oral escénica, donde un solo intérprete —conocido como rakugoka— representa múltiples personajes y situaciones sentado sobre un cojín del que no se levanta en ningún momento.

Las historias suelen ser cómicas y lo más curioso es que tiene un sistema de aprendizaje muy estricto: los artistas pasan años como aprendices bajo la tutela de un maestro, viviendo con él y ayudándole en tareas cotidianas antes de poder actuar profesionalmente.

El primer tomo del manga Rakugo: historias de vida y muerte, de Haruko Kumota y publicado en noviembre de 2025 por Milky Way Ediciones, gira en torno al rakugo.

Maestros, discípulos y heridas abiertas

La historia arranca con Yotarō, un exconvicto que, tras salir de prisión, decide convertirse en rakugoka después de haber descubierto este arte durante su estancia en la cárcel. Fascinado por la figura del maestro Yakumo Yurakutei, le solicitará convertirse en su aprendiz.

Y, contra todo pronóstico, Yakumo —un hombre frío, reservado y considerado el último gran exponente del rakugo clásico— aceptará entrenarlo.

Rakugo: historias de vida y muerte 01

Hasta aquí podría parecer la historia clásica de mentor y discípulo, pero según pasan las páginas, Haruko Kumota nos traslada al pasado del maestro Yakumo. En este momento nos revela que lo verdaderamente importante de esta historia no es el aprendizaje técnico de Yotarō, sino la juventud de Yakumo y su compleja relación con Sukeroku —compañero y contrapunto artístico—.

Entre ellos se teje una amistad intensa, marcada por la admiración mutua, la competencia y, poco a poco, los celos. A ese triángulo de sentimientos se suma Miyokichi, una mujer que huye de su propio pasado y que quedará emocionalmente atrapada entre ambos.

Este relato, en realidad, no habla solo de aprendizaje o tradición del rakugo, sino de amor, resentimiento, culpa y pérdida.

Dos formas de entender el arte

Aquí el rakugo no es simple ambientación: es el eje que articula identidades.

Aunque Yakumo y Sukeroku crecen juntos dentro del rígido sistema del rakugo tradicional, sus personalidades son opuestas: Yakumo es técnico, perfeccionista y elegante; en cambio, Sukeroku es pasional, espontáneo y magnético en el escenario.

Uno representa la técnica depurada y el respeto absoluto por la tradición; el otro, la pasión y la naturalidad. Esa oposición se refleja tanto en la narrativa como en el diseño de los personajes.

El maestro Yakumo posee rasgos más afilados y elegantes, una belleza fría que encaja con su carácter reservado. Sukeroku, en cambio, transmite calidez y espontaneidad con una postura más relajada, una sonrisa más abierta y una presencia más expansiva.

Rakugo: historias de vida y muerte 02

Un escenario dibujado con susurros

El núcleo de este manga son actuaciones estáticas —un narrador sentado contando historias—, y Kumota consigue transmitir teatralidad en la composición de página.

Muchas viñetas parecen pequeños escenarios, donde los encuadres se estrechan, los fondos se simplifican y el foco recae en el rostro del intérprete. El dibujo enfatiza las expresiones faciales y el lenguaje corporal para diferenciar a los personajes que el rakugoka interpreta.

Rakugo: historias de vida y muerte 03

Durante las actuaciones, la secuenciación de viñetas marca el ritmo de la lectura. La repetición de ciertos encuadres crea una sensación de continuidad, mientras que los cambios bruscos de plano marcan los clímax de la narración oral. Todo ello consigue convertir al lector en espectador de rakugo.

La ambientación histórica está cuidada sin caer en el exceso de detalle: los interiores tradicionales japoneses, los teatros de rakugo y los espacios urbanos de la era Shōwa (entre los años cincuenta y setenta) se dibujan con la precisión justa para contextualizar sin distraer.

Rakugo 04

El arte de saber editar

En la edición española publicada por Milky Way Ediciones se aprecia un respeto por la sobriedad que caracteriza la obra. No hay estridencias ni efectos llamativos; todo está alineado con el tono adulto y refinado del manga.

La portada mantiene una estética clásica, con predominio de tonos suaves y una composición centrada en el personaje. La tipografía elegida para el título y los créditos respeta el aire tradicional sin resultar anticuada.

Dentro del tomo, la inclusión de notas culturales asegura que el lector comprenda los matices del rakugo sin romper el ritmo de la lectura.

Tradición frente a modernidad

En un mercado donde el manga deportivo, el shōnen de acción y el romance escolar copan gran parte de las estanterías, resulta refrescante encontrarse con una obra como Rakugo: historias de vida y muerte que mantienen al lector pegado a sus páginas con la misma intensidad que cualquier batalla épica.

Este manga reflexiona sobre el valor del arte en la sociedad contemporánea, la importancia de la disciplina y la tensión entre éxito comercial y pureza artística.

Rakugo: historias de vida y muerte no es un manga de consumo rápido. Exige atención, sensibilidad y cierta predisposición a dejarse llevar por el tempo pausado de la narración.

Rakugo: historias de vida y muerte 05

Utilizando la pregunta que flota durante el primer tomo —¿debe uno mantenerse puro y fiel a la tradición o evolucionar con los tiempos? — me surge otra reflexión: ¿debe el manga mantenerse fiel a sus fórmulas clásicas o abrirse a nuevas propuestas que desafíen lo establecido?