Es la hora de las tortas!!!

Es la hora de las tortas!!!

La casa de Té de Lamastelle-san: Girls and Panzer, el tebeo. Y curiosidades.

Saludos, queridos lectores ( y espero que alguna lectora ). Hoy os toca leer una corta e inútil reseña de un tebeo que está en inglés y no se vende en España.

Las razones de esta elección son variadas. Me gusta la serie, tengo amigos muy majos con cuenta en Amazon, y a ver si así las editoriales españolas dejan de contratar ninjas para que asalten mi pequeña mansión en Kyoto.

Lástima que no lo vendan en España. Esto…bueno…guiño, guiño, codazo.Queríais leerlo pero no lo venden en España…A ver, ¿os lo tengo que dejar más clarito todavía?

Los lectores fieles ( que espero seáis muchos 🙂 ) recordaréis aquella tonteria de las chicas que vivían en portaviones gigantes e iban por el mundo en torneos de tanques que reseñamos hace tiempo.

Pues hoy toca la versión manga de aquel anime.

La historia es más o menos la misma. Cambia el punto de vista de la “personaje principal”, aunque sigue siendo una obra coral.

DSC_0058El guión continúa narrando el aprendizaje y progresión de las chicas en sus enfrentamientos con otros colegios. Nada que no hayamos leído mil veces en otras ambientaciones diferentes. Continúa combinando la acción ( ligerita, eso si, ni sangre ni vísceras ni nada malo, que esto lo leen colegialas ( y reseñadores de manga, pero ya sabemos que esa gente es muy rarita ).

Sigo pensando que falta una chica con mayor protagonismo, que destaque de entre las demás. Hay veces que te pierdes con el diseño de personajes. Esos pelos tan parecidos, esos peinados tan iguales. Es todo como muy japonés de verdad, pero te pierdes.

Y no puedo dejar de pensar en que esta sería la serie preferida de Leona y de Noa :-).

DSC_0059El dibujo es agradable, aunque acostumbrado a la versión animada, la ausencia casi total de color ( excepto las primeras páginas ) se hace rara. Hay una cosa curiosa. Las caras de los personajes no son exactamente las mismas que sus contrapartidas de anime. Dentro de la obra las diferencias, pero si las viera fuera de contexto, no creo que las reconociese.

Los tanques están bien dibujados y no aparentan demasiado ser cosa de plantillas. Según la portada el arte es cosa de Ryohichi Saitaniya, que ya colaboró en la versión anime original.

¿Por qué leer Girls and Panzer?

Te gustan las historias con tanques. Te gustó la serie original.

¿Por qué no leer Girls and Panzer?

Buscas seriedad y realismo. No lees inglés. Compras en tienda física.

Y ahora las curiosidades.

* El título original ( traducido, no en japonés 🙂 ) es Girls und Panzer. El “und” en alemán se ha cambiado en el título del manga por un “&” ( llamado et, en español, por si no lo sabíais).

* Las chicas viven y estudian y viajan a bordo de un portaviones, que es un barco. Y el logotipo de Seven Seas, la editorial es un galeón, que es otro barco. Curioso :-).

Pantallazo-3* Y esto que me lo explique alguien, que no lo entiendo. En el anime, tal y como podéis ver en el fotograma cercano, el uniforme de nuestras tanquistas lleva una cruz a la altura del escote ( escote como nombre de parte del uniforme, no escote como falta de tela que permite ver la piel, mal pensados 🙂 ),

Pues en el manga lo que llevan es el águila nazi. Sin la cruz gamada, eso si.DSC_0056