Es la hora de las tortas!!!

Es la hora de las tortas!!!

Juez Bao y la bella envenenada

Juez Bao y la bella envenenada
Guion
Patrick Marty
Dibujo
Chongrui Nie
Formato
Tapa blanda. 19x27 centímetros. 112 páginas. Blanco y negro
Precio
18 euros
Editorial
Amok Ediciones. 2022

Saludos desde el siglo XI, queridos lectores. Estaba yo hablando sobre administración con el Juez Bao mientras os esperaba. Hoy nos toca hablar sobre sus aventuras en el caso de la bella envenenada donde resulta que…

Llegamos con este tercer volumen que nos trae Amok Ediciones a la mitad de la serie en francés. Y debo deciros que la serie de Chongrui Nie y Patrick Marty me sigue encantando. Y eso que es una serie de historias que pueden parecerle raras de leer al lector ocasional.

Os cuento. Resulta que Bao y su equipo llegan a una ciudad donde la ayuda del Emperador parece evaporarse antes de poder solucionar la hambruna del pueblo. Bueno, un saco de corrupción que resolver, pensamos. Pero resulta que aparece una mujer envenenada. Y luego un hombre que busca a una hija desaparecida. Y se nos plantean dudas sobre lo sucedico con el hermano del Gobernador. Y…

Lejos del formato típico del criminal de la semana, Bao se enfrentará a la vez a diferentes misterios que pueden o no estar relacionados. Ey, en la vida real los criminales no esperan a que la poli resuelva un caso antes de ofrecerles otro, ¿no es cierto?

Otra diferencia con la estructura tradicional de las historias de crímenes y misterios es que desde el principio nos olemos quienes son los malvados y cuales sus crímenes. Es más, es que los vemos hablar entre ellos, cual dioses omniscientes que todo lo ven y todo lo saben.

No es que el guionista no sepa hacerlo más misterioso. Es que, hasta donde yo se, esa es la estructura típica tradicional de las historias policíacas chinas. Tampoco es que sea un formato ignorado por las historias occidentales. ¿Cuántas veces vemos la escena del duelo final al principio de la película y una voz en off se pregunta cómo hemos llegado a esto? Recordemos inicios como el de El crepúsculo de los dioses, sin ir más lejos.

Hay otro recurso que se nos puede hacer raro en la primera lectura. El ambiente es muy teatral. Hay viñetas donde un personaje se queda como mirándonos, como si, sin romper la cuarta pared, mirase al público que observa su vida y acciones.

Esta sensación se refuerza con efectos visuales usando a los personajes para salirse de las viñetas. Como si rompieran la bidimensionalidad del papel y entrasen en un mundo de tres dimensiones. También podría ser un homenaje a las películas de artes marciales chinas, por supuesto. No sé, tengo que hablar de estas cosas un día con Doña Iratxe, a ver lo que opina ella.

Y ya que hablamos del dibujo, ¿qué puedo decir? Sigue siendo una preciosidad. Los personajes son realistas y llenos de detalles. El trabajo de investigación parece minucioso y detallado. Los fondos son una maravilla. Podríamos decir que a veces las poses y expresiones de algunos personajes parecen forzadas (estoy pensando en esa princesa que aparecerá en este tomo) pero creo que; más que falta de habilidad del autor, es un efecto buscado cuya sentido no he terminado de entender.

Una cosa que me llama la atención (y que llama la atención de nuestros ojos al leer el libro) es que el autor utiliza la técnica de usar muchos trazos, cual grabador antiguo. Peeeeero, entonces de pronto tenemos una escena donde el blanco y el negro más puro su unen para ofrecernos un contraste brutal. No es algo que suceda solamente en exteriores, donde podríamos pensar que se representan los espacios abiertos del cielo o del mar. A veces lo vemos en interiores o en partes del vestuario de los personajes (una pared, un abanico).

Diría que es a la vez un homenaje y una influencia a la pintura china tradicional. Mas os confieso que soy solamente un humilde conocedor de algunas obras y no un experto en ese tema. Doctores tiene la Iglesia (y la historia del arte) que sabrán más que yo de esos temas, queridos lectores. Es, sin embargo, un efecto atractivo y en absoluto desagradable. Nada que rompa la atmósfera que Nie ha creado.

A nivel meramente estético, quisiera detenerme para mencionar las portadillas de cada capítulo. Con un personaje diferente en cada una, y una frase que anuncia o resume lo que va a suceder.

Añadamos a esto las guardas ilustradas, el dramatis personae con retratos y todos los detalles que muestran el cariño que Amok ha puesto en este libro.

La edición incluye un artículo (anotado) de María Antónia Martí Escayol. Y un prólogo que nos habla un poco sobre el carácter del Bao histórico.

La traducción es obra de Fabián Rodríguez Piastri.

¿Por qué leer Juez Bao y la bella envenenada?

Los diferentes misterios que debe resolver el Juez. La reconstrucción del ambiente de la época. El maravilloso y detallado dibujo.

¿Por qué no leer Juez Bao y la bella envenenada?

Buscas una serie de ambiente policíaco más clásico.

Coméntanos algo

No hay comentarios aún. Sé tú el primero

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *