Es la hora de las tortas!!!

Es la hora de las tortas!!!

La Casa de Té de Lamastelle-san: La metamorfosis

Saludos en este 2017, lectores queridos. La primera reseña manga del año es para La metamorfosis, basada en la obra de Kafka.

La Otra H nos trae un manga de fácil lectura. Esto no es algo que se pueda decir de toda la obra de Kafka, aunque La metamorfosis es de las más sencillas de seguir.

Le tengo un cierto cariño a La metamorfosis. Leída en mis tiempos escolares, hice sobre esta novela un trabajo que fue muy bien valorado (vamos, que saqué notable) y todavía debo de tener una copia en algún sitio. A pesar de ello, nunca releí la obra original. ¿Por qué? Bueno, Kafka es un autor triste. Y hay muchas más cosas que leer.

Con el paso de los años he ido olvidando la historia. Pero la escena de cuando van a buscar a Gregorio del trabajo siempre ha estado grabada a fuego en mi memoria.

metamorfosis

Y cuando vi que La otra h iba a sacar su versión de esta obra me dije: A por ella, Lamastelle-san. Habiendo leído ya algunos tomos de esta editorial, esperaba una lectura ligera, más o menos basada en la obra original.

Y el resultado ha sido mejor de lo que esperaba.

La historia se nos presenta de forma convencional. Conocemos a Gregorio antes de esa horrible noche en que todo cambia. La transformación no sucede hasta la mitad del relato, cuando ya nos hemos encariñado con los personajes. Durante unas cien páginas lo que vemos es una historia costumbrista de inicios del siglo XX.

Para ser totalmente exactos, esta parte es un flashback que empieza a las pocas páginas. Pero para el lector la trasformación del personaje aún es invisible, así que no lo tomaremos mucho en cuenta.

La edición está pensada para facilitar el acercamiento del lector a la obra. Desde la presentación de personajes a modo de prólogo hasta un pequeño epílogo escrito por Gabriel Álvarez, que se ha encargado también de la traducción.

metamorfosis

El dibujo está muy conseguido. Me ha gustado mucho, sobre todo por la parte de los fondos, que nos integran fácilmente en las calles de cualquier ciudad bohemia de la época. Posiblemente la Praga que vemos le deba mucho a las plantillas para fondos, pero los personajes están bien integrados y no lo notamos.

Es mucho más claro y luminoso de lo que esperaba para esta obra. Con viñetas grandes y personajes definidos, occidentales. Quizás el más oriental por sus rasgos es el gerente de Gregorio. Parece casi chino o japonés.

Me ha hecho gracia un detalle: al poco de empezar se nos cuenta muy brevemente cómo era el ambiente social de la época. Con viñetas y textos que nos hacen pensar en una voz en off peliculera. Y el tono de los personajes que así aparecen es diferente, más “caricaturesco”, casi chibi. Me ha parecido muy curioso para hablar de conflictos sociales y étnicos.

Y no me preguntéis la razón, pero la cara de Gregorio me recuerda a cierto escritor de Providence

Las bonitas imágenes que acompañan a esta reseña son capturas de la web de la editorial, donde podemos leer las primeras páginas de la obra.

metamorfosis

¿Por qué leer La metamorfosis?

Una adaptación muy sencilla de leer. Funciona perfectamente como historia propia, sin necesitar leer la novela original.

¿Por qué no leer La metamorfosis?

No te interesan los dramas.