aio zitelliAiò Zitelli es la traducción en corso de Allons Enfants, “Marchemos, niños” (concretamente en el himno, la marsellesa va con el significado Marchemos, hijos de la patria) y el lema del regimiento de infantería 173 que luchó en la I Guerra Mundial. Este regimiento estaba formado por campesinos de Córcega que, a pesar de ser casi todos analfabetos, fueron obligados a ir a la guerra para ayudar a Francia a derrotar a los alemanes. Un poco irónico ese lema, que parece que invite a los “libres soldados” a avanzar, cuando casi todos fueron obligados a la fuerza. Aleta Ediciones reedita nuevamente este Aiò Zitelli! Córcega y la gran guerra, en el que, a través de ocho historias cortas inspiradas en hechos reales, se cuentan los horrores de la guerra, contados en primera persona por los propios protagonistas, gente en su mayoría que ni sabía qué hacía ahí. Las ocho historias planteadas son las siguientes:

  • aio zitelli 04Hacia la guerra… hacia la muerte… Un sencillo relato a modo de introducción en el que un joven recibe un telegrama informándole que debe incorporarse a filas . Se plasma el  contraste y el sinsentido de un joven campesino con una vida completamente ajena a la guerra y cómo acaba inmerso en el gran ejército francés.
  • ¡Dispara! ¡Dispara ya! Brutal esta historia de cómo un joven se ve inmerso en plena guerra, con explosiones, disparos y gente muriendo a su alrededor. Para más inri, está contado de manera epistolar, con una carta del joven a su hermano. Una de las más potentes de la obra, sin duda.
  • Éramos topos… En esta historia cuentan la guerra en los Vosgos, en pleno invierno glaciar, y cómo el regimiento 373, en desventaja numérica, se las agencia para derrotar al enemigo alemán. Me ha resultado muy simpática, me recordó un poco a la mítica película La gran evasión, por aquello de usar el ingenio para derrotar al enemigo.
  •  Una maravillosa noticia. Esta historia también es muy interesante. Vemos a un soldado luchando en plena guerra, con toda la crueldad de la batalla y el miedo sudado por todos los poros. Lo que leeremos sin embargo contrasta enormemente con lo que vemos, la carta de su esposa contándole cómo viven en su pueblo y anécdotas cotidianas del día a día. Muy interesante.
  • Fusilado como ejemplo. Durísimo relato en el que un pastor analfabeto y algo retrasado, es juzgado en consejo de guerra por desertor tras perderse al ir a curarse unas heridas a al puesto de auxilio.
  • Mi querida hermana. Otra carta a un familiar durante la batalla, para mostrar la crudeza de la guerra y la violencia sin sentido.
  • ¡Muerte a los alemanes! Unos turistas alemanes se encuentran en la mar durante la declaración de guerra. Llegan a Bastia sin enterarse de nada y son apresados y hechos prisioneros de guerra.
  • Una misa por nuestro pequeño. La dramática espera de unos padres intentando averiguar si su hijo ha sobrevivido o no a la guerra y tras enterarse de la nefasta noticia van a pedirle al cura del pueblo que de una misa por él. Buen broche para un tomo lleno de duras historias.

Los autores.

aio zitelli 03La obra está escrita por Frédéric Bertocchini, historietista y historiador. Con mucha de su obra (tanto en cómic como en otros medios) centrada en la historia, pero con algunas obras centradas en el mundo de la música (concretamente en Jim Morrison o Janis Joplin), escribe esta obra basándos en hechos reales, en cartas reales de protagonistas de la guerra. Algunos de los relatos, evidentemente, están adaptados en torno a esas cartas, pero siempre se ocupa de incluir detalles como la edad de algunos soldados que llegaban a tener hasta 47 años o padres de hasta 6 hijos… Su formato episódico y la variedad de las historias hacen su lectura bastante fácil.

Los bocetos corren a cargo de Marc Armspach (Marko), con los acabados finales del español Iñaki Holgado. El color es de la también española Nuria Sayago. El dibujo es sucio, como la guerra, con unas impactantes escenas de batalla en la que la suciedad, la confusión y la desesperanza emanan de las páginas del cómic. Me encanta la planificación de viñetas de Éramos topos... y los contrastes entre las escenas de invierno y otras estaciones, así como de diferentes escenarios.

En definitiva.

Aiò Zitelli! Córcega y la gran guerra es una obra dura, con un elemento común en todas las historias como son las cartas, bien sea porque los relatos están contados a través de ellas, o bien sea porque los propios relatos se han inspirado en cartas reales de soldados o familiares que participaron de verdad en la I Guerra Mundial. Historias duras, con malos finales casi siempre, como es de esperar en este entorno.

aio zitelli 02Aleta ediciones ha publicado esta obra, que ahora sale reeditada,  de 2014 para el centenario de la I Guerra Mundial, editado originalmente por el Musèe de la Corse y la editorial Albiana. Se ha publicado en un tomo cartoné a tamaño europeo, con 56 páginas a color por 14,95€.

Lo mejor: Los relatos Mi querida hermana, ¡Dispara! ¡Dispara ya! y Éramos topos. Los contrastes de las historias: la sucia guerra y las cartas de gente que está ahí a la fuerza, sin saber en muchos casos ni por qué están luchando.

Lo peor: Si no sabes qué estás leyendo, puedes perderte un poco pensando que las historias están relacionadas.

Para amantes del género bélico. Para aficionados a la historia. Para los que quieran leer sobre la I Guerra Mundial desde el punto de vista de los soldados.

http://www.eslahoradelastortas.com/blog/media/2016/06/aio-zitelli-01-500x667.jpghttp://www.eslahoradelastortas.com/blog/media/2016/06/aio-zitelli-01-300x300.jpgAlejandro MartínezFeaturedReseñasAleta Ediciones,BD / Cómic Europeo,Bélico,Reflexiones desde Star City,Reseñas
Aiò Zitelli es la traducción en corso de Allons Enfants, 'Marchemos, niños' (concretamente en el himno, la marsellesa va con el significado Marchemos, hijos de la patria) y el lema del regimiento de infantería 173 que luchó en la I Guerra Mundial. Este regimiento estaba formado por campesinos de...