Es la hora de las tortas!!!

Es la hora de las tortas!!!

Nick Cave: Mercy on me

Nick Cave: Mercy on me
Guion
Reinhard Kleist
Dibujo
Reinhard Kleist
Formato
Cartoné, 328 páginas
Precio
30 €
Editorial
ECC. 2018
Edición original
Nick Cave: Mercy on me DE

And she cried ‘Mercy’
Have mercy upon me
And I told her to get down on her knees

-Nick Cave, Mercy, 1988.

El cómic basado en la vida y/o la obra de músicos suele tener resultados irregulares. Hay productos que son explotaciones de franquicias, como los Psycho Circus de Kiss. Otros son obras creadas por músico y escritor mano a mano, en las que cómic y música van unidas, como La última tentación de Neil Gaiman y Alice Cooper. Y otras son declaraciones de amor del artista por la obra del músico, como la biografía de Jimi Hendrix que ilustró Bill Sienkiewicz o esta de Nick Cave que hoy nos ocupa, por Reinhard Kleist.

nick cave

Nick Cave

Nicholas Edward Cave es un cantante, instrumentista, escritor y guionista australiano. Su carrera musical ha transitado por géneros como el post-punk, el rock gótico o sonidos garajeros, siempre con un toque de oscuridad muy personal y experimental con su característica voz cavernosa al frente. La mayor parte de su carrera la ha desarrollado con su grupo Nick Cave and The Bad Seeds, formado tras la disolución de su banda punk anterior, The Birthday Party. A lo largo de su vida como compositor hay unos temas recurrentes, como la violencia, la muerte y la religión. En el pasado, se declaraba cristiano, pero con el tiempo ha ido acercándose más al agnosticismo.

De su faceta literaria podemos destacar los dos volúmenes de King Ink, que recogen poemas, ensayos y obras varias, y las novelas Y el asno vio al ángel y La muerte de Bunny Munro.

Como guionista de cine ha escrito Ghosts of the civil dead, La propuesta y Sin ley, las tres dirigidas por el director australiano John Hillcoat. También es suyo el guion del remake de El cuervo, que se estrenará en 2019, dirigida por Corin Hardy y protagonizada por Jason Momoa. Las inquietudes personales de Cave hacen que sea una elección ideal.

Mercy On Me

Conociendo obras previas de Reinhard Kleist como Cash: I see a darkness, uno se esperaba antes de abrir este tomo una obra de características similares. Tanto I see a darkness como Mercy on me son biografías de músicos legendarios con un lado oscuro muy marcado y un historial de abuso de sustancias ilegales. Ambos músicos le ponen voz a la desesperación, ambos son profundamente hipnóticos y ambos han tenido una vida tan intensa como para ser protagonistas de una historia que merece ser escuchada.

El que no es el mismo en ambas obras es el autor. Reinhard Kleist ha cambiado mucho en los once años que separan ambas obras, por lo que aunque el planteamiento de ambas sea prácicamente idéntico, el resultado es muy diferente, y no sólo en el plano gráfico, en el que la evolución del artista es impresionante. I see a darkness es una biografía más académica, más dedicada a contar los hechos tal cual sucedieron, o al menos como el autor supone que sucedieron, alternando los momentos de biopic con dramatizaciones de letras de alguna de las canciones de Johnny Cash.

En Mercy on me el estilo es similar, pero las barreras entre realidad y ficción se tornan más difusas. En esta obra se alternan escenas totalmente realistas con otras de corte más onírico, irreal, incluso fantasmal. Se cuenta la vida del artista mientras se va haciendo un repaso a su obra, entrelazando ambas con ensoñaciones en las que Cave se encuentra con los personajes a los que ha dado vida a lo largo de su carrera, como Euchrid Eucrow, protagonista de Y el asno vio al ángel, Eliza Day, la chica muerta de la que se habla en Where the wild roses grow, o el criminal que va a ser ejecutado en la silla eléctrica en The mercy seat.

nick cave ink

Cave tras inyectarse tinta. Una metáfora sobre la búsqueda de la creatividad a través del uso de la heroína.

Cave es un artista que, con el paso del tiempo, ha ido dejando atrás el salvajismo desesperado y autodestructivo de sus primeros tiempos hacia una madurez más sosegada y a la vez más creativa. Esto también se ve en la evolución del personaje que Kleist nos retrata. Mientras que en las primeras páginas estamos ante un punk violento, atormentado, víctima de una insoportable angustia vital, hacia el final vamos encontrando a un hombre más tranquilo, más reflexivo, más literario.

Quizás Mercy on me no sea una biografía ajustada a la realidad. El propio Cave describe esta obra como “medias verdades y completas invenciones”, pero también señala que su visión es más cercana a la realidad que cualquier otra biografía. Quizás los hechos no ocurrieron como Kleist los relata, pero desde luego que ha conseguido capturar la esencia del artista.

La traducción

Ya he comentado en alguna ocasión que los textos de canciones en cómics no deberían ser traducidos, a menos que formen parte de la historia, como ocurría en La última tentación de Alice Cooper. Que lo correcto debería ser dejarlos en el idioma original con una nota a pie de página con la traducción. Las letras traducidas tienen dos grandes inconvenientes. El primero, que su detección queda condicionada al conocimiento de la obra del músico por parte del lector. Y el segundo, que es una modificación de la obra original, no concebida, salvo en contadísimos casos, para haber sido cantada en idiomas diferentes al original.

En una obra de las características de la biografía de un músico, la presencia de este tipo de textos es omnipresente. Y en bastantes casos, son muchas líneas en la misma página, haciendo que las notas a pie pudieran llegar a ocupar demasiado espacio, alterando el aspecto gráfico de la página, o con un tamaño de letra tan pequeño que dificultara su lectura.

En este caso, se ha optado por una tercera opción. Al final del libro, a modo de epílogo, se incluyen unas páginas con las traducciones de todas las canciones aparecidas a lo largo de la obra, para que estén disponibles para todo lector que las necesite pero no estorben visualmente a los que no. Entre esto, y que el lenguaje utilizado en la traducción es perfecto para la ambientación con ese punto de irrealidad que flota por encima de toda la historia, no cabe sino aplaudir el trabajo de la traductora, Sara Bueno Carrero.

Reinhard Kleist

Kleist es un autor no demasiado conocido en nuestro país nacido en Hürth, una pequeña ciudad junto a Colonia. Sus obras más conocidas caen todas dentro del género biográfico. En España están editadas I see a darkness, biografía de Johnny Cash editada por Planeta en 2007, Castro, biografía del dictador cubano, y El boxeador, del boxeador judío Hertzko Haft, publicadas ambas por Norma Editorial en 2011 y 2013 respectivamente, y esta de Nick Cave que nos ocupa hoy en 2018 por ECC. Entre las inéditas en castellano podríamos mencionar la de Elvis, de 2007, y Der Traum von Olympia, sobre la vida de la atleta somalí Samia Yusuf Omar, en 2015.

En resumen…

Desde luego, esta novela gráfica (¿o esta obra debería catalogarse como biografía gráfica?) es una obra obligatoria para los fans de Nick Cave, pero no sólo ellos serán los que la disfruten. Ciertamente, alguien que no sea un habitual de la obra de este cantante no sintonizará tan profundamente con lo que nos cuenta Kleist, pero aún así es un retrato absorbente de un personaje con una muy potente oscuridad interior. Si además sirve para descubrir a un músico fascinante a los que no lo conozcan, es un valor añadido que no hay que dejar pasar.