Vamos con las referencias a la historia de la literatura universal, más o menos obvias, que podemos encontrar en el cuarto número de esta... La Liga de los Caballeros Extraordinarios: Referencias literarias (IV)

Vamos con las referencias a la historia de la literatura universal, más o menos obvias, que podemos encontrar en el cuarto número de esta primera serie de La Liga de los Caballeros Extraordinarios.

01.- Ismael

01.- Ismael caballeros extraordinarios

¿Un marinero llamado Ismael? Esto no es una referencia escondida, a estas alturas ya es cultura pop. Es uno de los arranques más conocidos de la historia de la literatura universal: Moby Dick (1851), de Herman Melville, que arranca tal que así:

Llamadme Ismael. Hace unos años —no importa cuánto hace exactamente—, teniendo poco o ningún dinero en el bolsillo, y nada en particular que me interesara en tierra, pensé que me iría a navegar un poco por ahí, para ver la parte acuática del mundo.

Estando este primer volumen de la Liga ambientado en 1898, es normal que el joven Ismael de 1851 sea a estas alturas un marinero curtido y veterano.

02.- Helter Skelter

02.- Helter Skelter

Parece quedar bastante claro que el refugio Helter hace referencia a la expresión Helter Skelter. Y con ese nombre, lo primero que le vendrá a la cabeza a casi todo el mundo es la canción de los Beatles. Pero por época e inspiración literaria, es mucho más probable que se refiera al poema escrito por Jonathan Swift en 1731 y que se puede leer aquí.

03.- Mobilis in mobili

03.- Mobilis in mobili

Mobilis in mobile (pequeña errata aquí), junto a una N mayúscula, es el lema del Capitán Nemo y se podía encontrar por todas partes dentro del Nautilus, según se puede leer en Veinte Mil Leguas de Viaje Submarino:

Cada utensilio, cuchara, tenedor, cuchillo y plato, llevaba una letra rodeada de una divisa, cuyo facsímil exacto helo aquí:

MOBILIS N IN MOBILE

¡Móvil en el elemento móvil! Esta divisa se aplicaba con exactitud a esteaparato submarino, a condición de traducir la preposición in por en y no por sobre. La letra N era sin duda la inicial del nombre del enigmático personaje almando del submarino.

04.- El símbolo de la masonería

04.- Símbolo de la masonería

Alan Moore empieza a escribir La Liga de los Caballeros Extraordinarios poco después de terminar From Hell, obra ambientada cronológicamente en esta misma época y en la que la Masonería tiene un papel clave ¿Autohomenaje?

05.- James Moriarty

05.- James Moriarty

Efectivamente, M era un personaje que venía de la obra de Conan Doyle. Pero no era Mycroft: era Moriarty, el Napoleón del Crimen. Por eso decíamos en la primera entrega que Mina no había acertado pero no andaba demasiado lejos.

Y hasta aquí hemos llegado con el cuarto número. La semana que viene, más.

Compartir:
Enrique Acebes

Enrique Acebes

Quien con monstruos lucha cuide de no convertirse a su vez en monstruo. Cuando miras largo tiempo a un abismo, el abismo también mira dentro de ti.

  • XAVI

    28 octubre 2020 #1 Author

    Un gran golpe de efecto este «It’s James, call me James». Sería otra burla a «Bond»?

  • C. Iulius Balbus

    23 noviembre 2020 #2 Author

    Lo de ‘mobilis in mobili’ no me parece una errata. Está en mejor latín, creo, que de la otra manera (siempre que se trate de un ablativo, claro). El latín y los tebeos no son incompatibles… Estupendos artículos, por cierto. Saludos y gracias.

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Facebook Auto Publish Powered By : XYZScripts.com