Es la hora de las tortas!!!

Es la hora de las tortas!!!

La Casa de Té de Lamastelle-san: Oishinbo 3.

Lunes, la prueba que Buda nos envía para que alcancemos el Nirvana a través del sufrimiento…Menos mal que los lunes, con una reseña de manga son mas cortos.

Hoy reseñaremos Oishinbo 3. Ramen y Gioza. Vamos, fideos y empanadillas :-).

Seguimos con la edición en español ( y reducida ) de esta obra. Algo que se nota especialmente en este tomo.

Recapitulemos. Los ¡ 111 ! tomos japoneses se nos ofrecen en 7 tomos temáticos. Este tercer tomo de Norma recopila historias cortas sobre el mundo del ramen y de las gioza.

La edición de este tomo viene con unas cubiertas en un precioso tono naranja ( que me ha encantado ).

El esquema de guión es el que ya conocemos de los anteriores tomos. Historias más o menos cortas donde se nos presenta un problema relacionado con la gastronomía. Y el bueno ( o el inútil, según a quién preguntemos 🙂 ) de Shiro Yamaoka encuentra la solución mientras de paso nos da una lección de cocina.

Este tomo se me ha hecho muy fácil de leer. No hay largas parrafadas sobre la teoría culinaria. Tampoco es que haya acción, de peleas hongkonesas, pero las historias costumbristas avanzan rápidamente. No nos engañemos, hay historia en las historias; esto no es simplemente un manual de cocina :-).

Las dos primeras historias ocupan cada una un capítulo. La tercera tres. La cuarta,dos. La quinta otros tres. Y la sexta uno.

Hay, sin embargo, un par de cosas que chirrían en este tomo. Y no es culpa ni de los autores ni de la editorial, sino del formato de edición.

o3-2

En este tomo la primera y la cuarta historias usan el mismo esquema. Dos familias o pueblos enfrentados por ser los mejores en algo, descubriendo al final que juntos son mejores y que separados no llegarán a nada.

Al no estar fechadas las diferentes historias no sé cuanto tiempo real ( de publicación ) pasó entre ellas. Pero al leerlas tan seguidas, te da la sensación de que los autores se copian a sí mismos.

Otra cosa que resulta rara es cuando aparece un personaje totalmente nuevo ( para nosotros ) y resulta que en la obra todos se conocen desde hace tiempo. De nuevo, culpa de la elipsis al resumir la obra por temas, no fallo de continuidad de los autores.

Pero esto queda raro en una obra que, a pesar de ser una antología, se lee de un tirón sin notar saltos.

Eso si: UN AVISO. La última historia  sale del futuro de la serie. De un futuro más lejano que el resto. Y la situación de algunos personajes ha cambiado mucho. AVISO DE  ESPOILERES, UAAAUAAAUAAAA. Dejadla para cuando os hayáis leido el resto de tomos, confiad en mí.

A nivel de dibujo, poco nuevo tengo que decir. La obra sigue teniendo unidad gráfica a lo largo de los capítulos. Por si tenéis curiosidad por saber si el dibujo cambió a lo largo del tiempo, en este enlace hay unas capturas de viñetas del último número publicado en Japón, allá por 2014.

Y ya sabéis, si queréis leer algo antes de comprároslo, tenéis las primeras páginas en la web de la colección.

El tomo termina con el habitual glosario de términos. Tan recomendable como los anteriores.

03-3

Bueno, pasemos al resumen final y…

+ Perdón, Lamastelle-sensei, pero has olvidado poner el nombre de los autores y enlazar a información sobre ellos.

+ No, queridos lectores, no es un olvido. Es para que reviséis las anteriores reseñas y….Bueno, por si alguno es nuevo, aquí os los dejo. El escritor y el dibujante.

¿Por qué leer Oishinbo 3?

Te gusta la cocina, especialmente la japonesa ( y la china, en este tomo ). La historia número cinco es muy bonita, preciosa y romántica.

¿Por qué no leer Oishinbo 3?

Sigue siendo una mezcla de manual de cocina e historias costumbristas japonesas.

o3-1