Saludos, queridos lectores. Tristes son las noticias que debo daros. Sabed que la Locura y la Muerte han descendido sobre la Casa Real Danesa... La Casa de Té de Lamastelle-san: Hamlet.

Saludos, queridos lectores. Tristes son las noticias que debo daros. Sabed que la Locura y la Muerte han descendido sobre la Casa Real Danesa como cuervos sobre el trigo. El Principe, el noble Hamlet, ha muerto. El Rey ha muerto. La Reina ha muerto. La dulce Ofelia ha muerto. Rosencraft y Guildenstern han muerto. Todos han muerto…

Hoy reseñamos: Hamlet. De Herder.

Antes de nada, quiero comentaros que las adaptaciones de Herder no me terminan de convencer. No quiero decir que sean malas historias, sino que «como adaptaciones» no me gustan.

Por supuesto, adaptar un ensayo filosófico no es sencillo. Soy el primero en reconocerlo. Pero no puedo evitar pensar que estos cómics se leen mejor como obras independientes y nuevas que como adaptaciones.

Pero con este Hamlet me pasa lo contrario. Es una excelente adaptación.

Ey, ¿por qué estáis mirando quien firma esta reseña? Soy yo, vuestro amigo y vecino Spide… Lamastelle-san. Ni que yo fuera un amargado al que no le gusta nada. Desde luego…

La obra empieza por el final, sabiendo como termina. Todo el manga es un Flashback. Tampoco es que esto sea un gran espoiler, puesto que el original se escribió entre 1599 y 1601.

El guión sigue la obra del escritor ese inglés de nombre inescribible. Seguimos a Hamlet a través de su búsqueda de la verdad y la venganza de forma bastante fiel. Los diálogos tienen el punto justo de «poesía» para ser «teatrales», sin ser aburridos y obligar al lector a buscar un diccionario.

h0

Tenemos  ( evidentemente ) una adaptación del discursito del «ser o no ser», aunque se pierden y quedan reducidos a dos frases otros como el del anuncio de la muerte de Ofelia. Y hablando de discursos, dormir, morir, tal vez soñar…

Los textos están simplificados pero son capaces de llamar la atención y captar el interés de los lectores jóvenes ( o que pasan de los clásicos ) sin parecer una versión moderna y coloquial. Esto es un punto a favor del tomo, que no siempre consiguen las adaptaciones de este tipo.

El dibujo me ha encantado. Lo sé, soy un aburrido tradicionalista. Pero el estilo de este tomo tiene ese toque de serie de animación japonesa años 70-80 que me encanta.

Personajes occidentalizados, grandes, altos, vistos en planos diferentes, picados o contrapicados, rasgos enérgicos y llenos de emociones ( que no llenos de emoción 🙂 ).

Por ponerle un «pero», podría decir que el personaje de Ofelia parece una niña y no una adolescente. En la obra no se nos dice su edad, pero se la supone más joven que Hamlet o su hermano Laertes.

h1

La edición de Herder tiene el mismo problema que los demás tomos de esta colección. A veces cuesta leer los textos cercanos a la unión de las páginas. Eso si, las tapas se pueden abrir sin que salten hojas :-).

El tomo termina con un pequeño texto sobre la obra original. No aporta demasiada información pero puede alimentar el interés del lector novato en seguir explorando a Shakespeare.

Puede que esta reseña os parezca corta ( en comparación con los tochos que suelto a veces 🙂 ). Pero es que es Hamlet.  Lo leeréis ( en manga o en libro ) o lo lo leeréis, no hay término medio.

h2

¿Por qué leer Hamlet?

Buena aproximación para jóvenes poco acostumbrados al teatro del siglo XVI ( o XVII ). No traiciona el original. Barato y rápido de leer.

¿Por qué no leer Hamlet?

No te interesan los clásicos. Eres un purista de Shakespeare y te sabes la obra de memoria, en inglés.

 

Compartir:
Lamastelle

Lamastelle

Aprendió a leer para viajar con el Capitán Trueno. Ha navegado por los mares del tebeo europeo, americano y japonés. Ha visitado la Luna y guiado un velero por los canales de Marte. Pilotó a Mazinguer Z. Defendió la Tierra de mil invasiones. Ha comandado naves entre mundos. Ahora, en su villa situada en una isla sin nombre, disfruta de su biblioteca y reseña para ELHDLT.

Facebook Auto Publish Powered By : XYZScripts.com